[RBJ]confusion de texte dans le bateau
- liline
- Glitchologue professionnel
- Messages : 205
- Enregistré le : mar. 5 juin 2012 12:23
- Localisation : Dans un étrange lieu que je ne connais pas
- Contact :
[RBJ]confusion de texte dans le bateau
Bonjour, dans le bateau,il y a deux personnes(sur les images)dont un parle du fait que des pkmn peuvent couper des arbres avec COUPE. l'autre ajoute qu'il a vu des gens transporter des pkmn sur l'eau(SURF?logiquement) il est logique qu'il parle de SURF puisque l'autre parle de COUPE,mais le jour où vous arriverez à porter votre ronflex sans qu'il se mouille de parmanie à cramois'île,appelez-moi!!
Modifié en dernier par liline le jeu. 14 juin 2012 09:43, modifié 1 fois.
Re: [RBJ] 'y en a qui s'égarent!!
Effectivement, cela porte a confusion.
Mais il ce peut aussi tout simplement qu'il parle d'un dresseur qui ce balade avec plusieurs pokémon par delà les eau, comme les nageurs...
A voir...
Mais il ce peut aussi tout simplement qu'il parle d'un dresseur qui ce balade avec plusieurs pokémon par delà les eau, comme les nageurs...
A voir...
XeR sur Skype a écrit : [14:55:35]J'avais le choix entre dormir et analyser un code source. Dormir c'est pour les faibles.
... a écrit : [22:19:37] XeR: Moi je me suis fait voler mon premier pseudo sur jvc
[22:19:44] XeR: Parce que j'avais un mot de passe de 4 lettres xD
[22:20:00] XeR: J'étais serein en 2004
[22:20:26] BUGLITCH: username: XeR
[22:20:29] BUGLITCH: password: XeeR
[22:20:32] lordzant:oh putain
[22:20:35] lordzant: :rire:
[22:20:40] lordzant: tiens, buglitch est drôle
[22:20:41] lordzant: bizarre
- liline
- Glitchologue professionnel
- Messages : 205
- Enregistré le : mar. 5 juin 2012 12:23
- Localisation : Dans un étrange lieu que je ne connais pas
- Contact :
Re: [RBJ] 'y en a qui s'égarent!!
C'est ce que je me serais dit si il n'y avait pas eu son copain à côté!
Re: [RBJ] 'y en a qui s'égarent!!
Je ne suis pas convaincu, ce serait logique qu'il dise le contraire, c'est vrai, mais de la à parler d'erreur... ça se discute. Qu'en pensez-vous, autres membres du forum ?
Head admin de PRAMA
“Anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that 'my ignorance is just as good as your knowledge.'” - Isaac Asimov
Re: [RBJ]confusion de texte dans le bateau
C'est pas un glitch, à la limite une erreur mais faut chercher loin...
Re: [RBJ]confusion de texte dans le bateau
Ce serait bien de savoir ce qui est dit dans la version anglaise, en fait.
Head admin de PRAMA
“Anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that 'my ignorance is just as good as your knowledge.'” - Isaac Asimov
Re: [RBJ]confusion de texte dans le bateau
Personne ne le sait ?
Head admin de PRAMA
“Anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that 'my ignorance is just as good as your knowledge.'” - Isaac Asimov
Re: [RBJ]confusion de texte dans le bateau
Bah perso, j'ai récemment passé le moment du bateau sur une version US, rien de vu d'étrange.
Re: [RBJ]confusion de texte dans le bateau
Transporter ses Pokémon.... Grace à des Pokéballs.